Last time, we looked at letters historical from my adventures around Sri Lanka. This time, let’s look at some more ‘contemporary’ examples.
Travel Letters
As a tourist in Sri Lanka, it felt like travel is a major part of life. With very cheap train and bus tickets available, it is easy to travel from one side of the country to the other—we took a train ride for 9 hours that cost less per ticket than the rickshaw to the train station in the morning! Crazy!
While riding the train, these station sign boards are a common sight.
All of them have the same style of lettering, even down to that really chunky ‘E’. And also note the reversed W. Really quite endearing. I found it particularly interesting how the sign painter clearly used the same tool as for the Tamil above it, resulting in the particular character of the Latin—though aspects like that ‘E’ are clearly special!
On occasion, train stations would also have their name written in more unusual places, like this lettering for the “Great Western” station on the fence beside it. I rather liked these letters—not only for their Gothic style, but also in that they’ve made the letters slightly wider than tall, which helps make them larger and more readable at distance.
On to bus travel. Buses are one of the most common ways of getting around because while the train is cheap, it has to follow the rails. Buses on the other hand can go everywhere! I’m sure you’ll notice what caught my eye about the buses.
That’s right, many of them feature these crazy condensed letters just above the windows. Now, I thought to myself, “Surely there’s a good reason for collapsing the letters so much. Does it help with reading at extreme angles?” And then decided it must just be a case of wanting to put the company name on the bus and that was the space available. I can just imagine someone saying, “Here’s our logo, make it fit”. Makes me wish they’d just used a super wide font instead! Here’s another fun example:
In this case, it works a wee bit better—I mean, at least it is more or less readable! But the type choice is not super legible, which is unfortunate (did you read “Traders” there?).
City letters
Moving on from the travel type, let’s look at some letterforms from around town.
This first example is, well, not exactly “new”, but dates from the early 1900s. I found it at the hotel we were staying at in Galle.
Check out those little curls! And the flexing ‘T’ in the middle. Not to mention the extensive decoration. Really a lovely little piece!
Also from Galle, the ‘R’ and ‘K’ demanded that I take a picture. Looking at the picture now, I realized that they were probably trying to replicate the logo (seen on the side of the building), but this hand-rendered version just has so much more personality than the type!
Speaking of character:
This was a cafe outside of the Ella train station. How can you look at this and not feel happy? Gotta love that ‘H’. And the ‘I’ staring up at it. Also note the cute use of a heart in ‘love’ behind it!
While take a rickshaw through Colombo, this restaurant jumped out to me. I’ve no idea what font it is, but what craziness! The super-decorative capital letters are just off-the-hook.
Now, of course I didn’t just take pictures of Latin letters :). In Sinhalese, I found the hand-written signs to be really interesting.
Now, just a few months before our visit, there was a massive outbreak of Dengue fever in Sri Lanka due to heavy rains and lots of standing water. So we had to wear lots of mosquito repellant. This sign, from Ella, I assume is in relation to that outbreak. There’s a lot of different styles of Sinhalese on this sign, which I found really interesting. You have the ‘cracked’ form (red, left side), a monolinear form (black, left side), a bottom heavy form (red, right side), and a hand-written style form (next to the mosquito image).
Given the different styles of Sinhalese, I thought it was interesting to see how it is hand-written. Given use of a pen or pencil, I fully expected the monolinear form to be the most common, but the heavy-bottomed form is actually quite common, even when the weighting needs to be added by hand!
In this first example, it feels like the person wasn’t totally sure where / how to add the weighting, so just added it where it felt right to do so. The end result is a bit inconsistent, but an interesting insight into what is perceived as the right place for weight.
In this last example, the writer (or painter?) made a more concerted effort to add weighting to the bottom of the letterforms. I really liked the super-heavy look that these letters have! And also note the oblique letters below it. Sinhalese italic anyone? 😉
I hope you enjoyed this little typographic journey through Sri Lanka with me!